29 Δεκεμβρίου 2008

Κραυγή για ειρήνη από το Ισραήλ


Λάβαμε με email το παρακάτω κείμενο απο το Ισραήλ, και το μεταφράσαμε πρόχειρα και περιληπτίκα.

Οι ειδήσεις για τις επιθέσεις στη Γάζα δεν περιγράφονται με λόγια.
Η λέξη φρίκη δεν μπορεί να αποδώσει αυτό που συμβαίνει.
Ισραηλινά F16 αμερικάνικης προέλευσης και ελικόπτερα Απάτσι έριξαν πυραύλους και περισσότερους από 100 τόνους βομβών σε πολλές τοποθεσίες στην υπό ισραηλινή κατοχή λωρίδα της Γάζας.
Πάνω από 300 άνθρωποι σκοτώθηκαν και τουλάχιστον 1400 τραυματίστηκαν.
Πάρα πολλοί αν όχι οι περισσότεροι είναι άμαχοι πολίτες.
Τα τρόφιμα και τα φάρμακα ήταν ήδη ελλιπή στη Γάζα, και όλες οι ιατρικές εγκαταστάσεις έχουν γεμίσει από τους τραυματίες.
Η πρόσβαση στην Γάζα έχει κοπεί από το Ισραήλ.
Αυτή είναι η πιο βίαιη και πιο σπαρακτική κατάσταση που έχει συμβεί στην πρόσφατη ιστορία των Παλαιστινίων, και πρέπει να σταματήσει.
Η οργάνωση μας εκτός από τις διαμαρτυρίες στα ισραηλινά προξενεία ,και τα γράμματα διαμαρτυρίας προς την Αμερικάνικη και Ισραηλινή κυβέρνηση, ξεκινά μια επιθετική καμπάνια διαμαρτυρίας που εστιάζεται στη Γάζα.
Χωρίς να χάνουμε λεπτό καλούμε σε άμεση διακοπή των επιθέσεων σε αμάχους.
Είμαι η ΣΤΈΦΑΝΙ ΡΟΘ, και είμαι ακτιβίστρια με τη συγκεκριμένη οργάνωση για πολλά χρόνια. Δεν υπάρχει πιο σημαντικό για να δράσω από το να σταματήσει η Ισραηλινή κατοχή.
Ξέρω ότι οι άνθρωποι στη Γάζα θα σταματήσουν να πεθαίνουν όταν οι Ισραηλινοί
στρατιώτες αποκτήσουν το κουράγιο να πούνε ΟΧΙ, όπως το ρεύμα των στρατιωτών αντιρρησιών συνείδησης που αρνούνται να πάνε σε Παλαιστινιακά εδάφη, με αποτέλεσμα να φυλακίζονται.

-ΟΧΙ ΔΕΝ ΘΑ ΣΤΟΧΟΠΟΙΗΣΟΥΜΕ ΑΜΑΧΟΥΣ.
-ΟΧΙ ΔΕΝ ΘΑ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΟΥΜΕ ΑΝΗΘΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΓΕΣ.
-ΟΧΙ ΔΕΝ ΘΑ ΣΥΜΒΑΛΟΥΜΕ ΣΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΑΛΑΙΣΤΙΝΙΑΚΗΣ
ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ.

Μαζί με τους στρατιώτες αντιρρησίες συνείδησης, μαζί με τους 1000 ισραηλινούς στο Τελ Αβίδ, μαζί με τους χιλιάδες άλλους σε ολόκληρο τον κόσμο, που ήδη διαμαρτύρονται για τη σφαγή στη Γάζα, λέμε ΝΑΙ:

- Η ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ ΚΑΙ Η ΕΙΡΗΝΗ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΚΑΝΟΥΝ ΤΗ ΔΙΑΦΟΡΑ.
- ΣΤΕΚΟΜΑΣΤΕ ΣΤΟ ΠΛΑΙ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ ΣΤΗ ΓΑΖΑ ΚΑΙ ΣΤΗ ΔΥΤΙΚΗ ΟΧΘΗ.
- ΣΤΟ ΠΛΑΙ ΤΩΝ ΑΜΑΧΩΝ ΟΛΟΥ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΠΟΥ ΚΑΤΑΣΤΡΕΦΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΚΥΝΙΚΟΥΣ
ΠΟΛΙΤΙΚΟΥΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΘΙΑΣΩΤΕΣ ΤΟΥ ΠΟΛΕΜΟΥ.

Ο στόχος μας για το σταμάτημα της ισραηλινής κατοχής είναι μακρινός και δύσκολος.
Θα παλέψουμε όσο καιρό χρειαστεί και ζητάμε τη βοήθειά σας.

ΣΗΜΕΡΑ ΥΠΑΡΧΕΙ ΑΝΑΓΚΗ ΓΙΑ ΑΜΕΣΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΣΤΗ ΓΑΖΑ.
ΕΙΝΑΙ ΥΠΟΘΕΣΗ ΟΛΩΝ ΜΑΣ.
ΜΕΙΝΕΤΕ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΕΝΟΙ ΜΑΖΙ ΜΑΣ, ΚΑΙ ΒΟΗΘΗΣΤΕ ΜΕ ΟΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΜΠΟΡΕΙΤΕ.


Dear voria-tis-athinas.blogspot.com

The news about the attacks in Gaza is beyond words. "Appalling" doesn't even come close.
U.S.-supplied Israeli F-16 warplanes and Apache helicopters have fired missiles and dropped over 100 tons of bombs on dozens of locations in the Israeli-occupied Gaza Strip. Over 300 people are dead and at least 1,400 more are injured. Many if not most of them are civilians. Food and medicine were already in short supply in Gaza and all medical facilities have been completely overwhelmed by this onslaught. Access to Gaza has been cut off by Israel.
This is the most violent and heartbreaking situation that has happened to the Palestinians in recent history, and it must stop. In addition to calling for protests at Israeli consulates and federal buildings, as well as letters to the U.S. and Israeli governments, Jewish Voice for Peace staff and members are already putting together an aggressive campaign focused on Gaza. And, without a moment to waste, we call for an immediate end to attacks on all civilians.
I am Stephanie Roth and I've been an activist with Jewish Voice for Peace for many years, including serving on the board of directors. I've been involved with social justice issues my entire adult life - both in my professional life as an editor and fundraiser, and as a volunteer and activist. There is no issue I find more important or compelling than my work to end the Israeli Occupation. I am particularly saddened by this weekend's tragedy, occurring just a week after the uplifting days when the Shministim - the young Israeli conscientious objectors - caught the world's attention with their courage to say no to violence on December 18. I know that people in Gaza will stop dying when Israeli soldiers, like the Shministim, have the courage to say NO. NO, we will not target civilians; NO, we will not follow immoral orders; NO, we will not contribute to the destruction of Palestinian society.
Together with the Shministim, and with the 1,000 Israelis in Tel Aviv and thousands of others around the world who have already come out to protest the Gaza onslaught, we say YES. YES, stepping up to speak for justice and peace makes a difference; YES, we stand with the people of Gaza, of the West Bank, of Sderot in Israel and the innocent civilians everywhere whose lives are destroyed by cynical politicians and warmakers; YES, our voices together are stronger than the voice of any one of us alone; and YES, we are committed to the longterm goal of ending the Occupation and working for justice, peace and life.
Jewish Voice for Peace's goal - MY goal - of ending the Occupation is a long-term one. Today, I will be giving the biggest gift I can to insure that they have the resources for a swift and sustained response to this most recent atrocity.
We are in this struggle for as long as it takes, and we need your help. Please make the largest gift you can, today. Every gift is put right to work, and every gift makes a difference.

"If not us, who? If not now, when?"

Stephanie Roth

P.S. I know that Jewish Voice for Peace will be asking for help in a variety of ways over the next few days, weeks, months. Please, if you believe in peace, if you believe in the Shministim, stay tuned and help when you can. Thank you.